1、【题目】We feel great regret that we can no longer supply the goods you order as the production has been discontinued since last August.
答案:
非常遗憾我们不再供应订单上的货物,因为生产已于八月停止
解析:
暂无解析
1、【题目】相比公立学校,私立学校能提供更好的师资,更完善的教学设施和更高的教学质量。
答案:
Comparatively, private schools demonstrate particular predomination in supply of better teaching facilities, and higher teaching quality than public ones.
解析:
暂无解析
1、【题目】孩子应该学会如何对自己的钱负责。乱花钱必然面临严重后果。
答案:
Teenagers are encouraged to arrange their deposits reasonably. Otherwise, spending money foolishly will lead them to severe consequence.
解析:
暂无解析
1、【题目】Whatwegiveyouisagoodprice.Wedon’tthinkitcouldbeputanybetter.Takeitorleaveit,it’suptoyou.
答案:
我们给你报了个好价格,我们不想再做任何让步,接受与否,你看着办吧。
解析:
暂无解析
1、【题目】We are prepare to offer our computers to you at the special discount rate of 15%.
答案:
我们正准备对我司计算机给你15%的特别折扣。
解析:
暂无解析
1、【题目】Ifyouarewillingtobuythewholelotonceandforall,wecangrantyouadiscountof8%ontheprice.
答案:
若你能一次买一整套或更多,我们同意在价格上给你8%的折扣。
解析:
暂无解析
1、【题目】We sincerely hope that this transaction will turn out to the satisfaction of both parties.
答案:
希望市场形势能够继续保持。
解析:
暂无解析
1、【题目】We are pleased to place with you an order for 2,000 washing machines to be supply from current stock.
答案:
我们向贵司下2,000台洗衣机的订单以作库存供应
解析:
暂无解析
1、【题目】Wefindbothpriceandqualityofyourproductssatisfactorytoourclientandwearepleasedtogiveyouaorderfortheitemsonthissheet.
答案:
我们发现贵司产品在价格和质量上能使我们的客户满意,我们给你下该表格中此类别的订单
解析:
暂无解析
1、【题目】Yourcount-offerseemstobealittletideifsoourprofitmarginwillbetoosmall.
答案:
你的还盘似乎有点高,如果这样,我们的利润空间将非常小。
解析:
暂无解析
1、【题目】We look forward to receiving your quotation very soon.
答案:
我们期待尽快收到你们的报价单。
解析:
暂无解析
1、【题目】We don’t accept payment in US dollars. Please conclude the business in terms of Swiss francs.
答案:
采购付款以我方为受益人不可撤消信用证有效,在伦敦以即期汇票英磅货币支付
解析:
暂无解析
1、【题目】Thank you for your quotation dated May 20th. And this is our official order for 10 palace lanterns.
答案:
感谢你5月250日的报价,这是我们10只宫灯的正式订单
解析:
暂无解析
1、【题目】Itishopedthatyouwillseriouslytakethismatterintoconsiderationandletushaveyourreplysoon.
答案:
希望你慎重考虑一下这个事情,并且尽快给我们一个回复。
解析:
暂无解析
邮箱: 联系方式: